Здравствуйте! Я рада приветствовать вас на моем канале!
В одном из заданий Единого Государственного Экзамена по русскому языку от учеников требуется проставить правильные ударения в словах.
Чтобы помочь детям, Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) выпустил орфоэпический словник для школьников.
Я подумала, что взрослым тоже неплохо было бы освежить свои знания, и скачала словник.
Теперь я регулярно буду выпускать для вас статьи со «спорными» словами из ЕГЭ и не только, в которых может ошибиться каждый.
И, конечно, буду рассказывать, как навсегда легко запомнить правильное ударение.
Сегодня мы разберем слово «диспансер».
Думаю, что все знают, как оно пишется, но зато лично я часто слышу разные варианты произношения.
Кто – то ставит ударение на второй слог (на букву «а»), кто – то – на третий (на букву «е»).
Как правильно и почему?
Слово "диспансер" образовано от французского существительного "dispensaire", и переводится оно – клиника, мед. пункт.
А ранее во французский язык это слово пришло из латинского "dispensare", что означает распределять.
В русском языке "диспансер" – медицинское учреждение, в котором проходит и профилактика, и наблюдение, и диагностика, и лечение какого-либо заболевания.
Диспансер может быть совершенно разной направленности, например:
- Психоневрологический
- Врачебно – физкультурный
- Эндокринологический
Слово заимствованное, пришло к нам из Франции. А там, как вы знаете, любят ставить ударения на последний слог.
Поэтому надо говорить «диспансЕр».
Как я легко запомнила правильное произношение?
Я воспользовалась методом «причудливых ассоциаций».
Наверняка в вашем городе есть какой – нибудь диспансер. И вы помните, как он выглядит внешне.
Представьте в голове такую картину: на пороге диспансера стоит Луи де Фюнес или любой другой человек, который очень ярко ассоциируется у вас с Францией.
Он улыбается и машет, делает всё, чтобы вы его заметили. После того, как вы закрепите в памяти эту картинку, она будет "всплывать" каждый раз при необходимости, и вы всегда будете говорить «диспансер» на «французский манер».