Три мои любимые советские экранизации классики, которые, не уступают первоисточникам

Классика

Добрый день, дорогие читатели.

Экранизация литературного произведения – достаточно трудоемкий процесс, ведь у потенциального зрителя уже сформирована "картинка" в голове: как должно быть. Режиссер должен умудриться максимально точно передать первоисточник, оставаясь в рамках тех возможностей, которые у него имеются.

В этом выпуске я расскажу о своих любимых фильмах, которые, в полной мере соответствуют тем произведениям, по которым были сняты. На самом, деле удачных экранизаций гораздо больше, и я буду очень благодарен, если вы поделитесь в комментариях их названиями.

"Король Лир"

Если честно, этот фильм я начал смотреть исключительно ради Олега Даля и его роли шута, которую мне разрекламировали читатели. Лет 10 назад я читал пьесу великого Шекспира и примерно представлял, что я увижу.

Три мои любимые советские экранизации классики, которые, не уступают первоисточникам

Но кинокартина превзошла все мои ожидания! Юри Ярвет в роли короля Лира просто потряс меня своей игрой. Так передать всю трагедию происходящего, может только чрезвычайно талантливый актер. Я смотрел, на его страдания, на то, как он переживает предательство тех, кто был так ему близок, и страдал вместе с ним.

Три мои любимые советские экранизации классики, которые, не уступают первоисточникам

Конечно же, был великолепен и Олег Даль. Но я не считаю, что лишь благодаря его роли Шута, экранизация "Короля Лир" стала столь известной и популярной. Фильм хорош сам по себе: декорации, операторская работа, активное использование массовки, костюмы – все на высшем уровне!

"Гранатовый браслет"

Прекрасная экранизация одноименной повести Александра Куприна. Я помню, что в школе нас заставляли изучать это произведение, но я предпочитал читать то, что мне нравится, а не то, что хочется взрослым. Поэтому впервые с повестью "Гранатовый браслет" я познакомился гораздо позже.

Читайте также:  Талантливых авторов стало меньше. Миф или правда?

Три мои любимые советские экранизации классики, которые, не уступают первоисточникам

Сначала я посмотрел фильм, а потом еще раз, по свежим следам, перечитал повесть, чтобы убедиться, что "все на месте". В фильм добавили немного своего (например, ввели персонаж Александра Куприна, добавили сцену с приготовлением пунша ), но в целом, все точно по книге.

Три мои любимые советские экранизации классики, которые, не уступают первоисточникам

А какой подбор актеров! Ариадна Шенгелая, Игорь Озеров, Олег Басилашвили, Владислав Стржельчик. Я смотрел фильм и наслаждался происходящим, настолько захватила меня эта кинокартина. Ничего лишнего, каждый актер на своем месте, каждый эпизод передает то, о чем хотел рассказать Александр Куприн в своем произведении.

"Приключения принца Флоризеля"

Этот фильм был снят по мотивам двух циклов повестей Роберта Льюиса Стивенсона. И вот, что я хочу сказать – у наших сценаристов получилось даже лучше! Я читал эти повести автора "Острова сокровищ", и они мне показались достаточно скучными, а вот их экранизация смотрелась на одном дыхании.

Три мои любимые советские экранизации классики, которые, не уступают первоисточникам

Как всегда меня поразил Олег Даль! Его образ Принца оказался настолько необычен (особенно, когда он был в парике), что я даже по-началу не узнал его. Надо отдать должное и остальным актерам: Донатасу Банионису, Игорю Дмитриеву, Любови Полищук и многим другим, не менее именитым артистам.

Три мои любимые советские экранизации классики, которые, не уступают первоисточникам

Хочется отметить, что кинокартина "Приключения принца Флоризеля" слегка наивна, но в этом и заключается ее прелесть, она позволяет отдохнуть душой и погрузиться в мир приключений и истинного благородства!

Источник

Оцените статью
Дома нескучно
Добавить комментарий