Почему братья Гримм и Шарль Перро писали одни и те же сказки?

Книги

Этому есть простое объяснение

Почему братья Гримм и Шарль Перро писали одни и те же сказки?

Вы читали сказку "Золушка"? А "Красную шапочку" читали? А "Спящую красавицу"?

Впрочем, зачем спрашивать, ответ и так понятен. Мало кому удалось в детстве пройти мимо этих сказок. Все они нам знакомы, все они вошли в мировую культуру, по ним сняты фильмы, поставлены спектакли, по их мотивам написаны сотни вполне взрослых книг.

Вот только многие путаются, когда спрашиваешь, кто их издал – Шарль Перро или братья Гримм.

Одни твердо уверены, что это сказки французские и написал их, разумеется, Перро. Вернее, не столько написал, сколько переложил на литературный язык, но это сути не меняет.

Почему братья Гримм и Шарль Перро писали одни и те же сказки?

Другие возмущенно вскидывают брови и говорят – какой еще Перро, когда это именно братья Гримм! Классические немецкие сказки! Откройте любой сборник Гриммов, и легко их найдете!

На самом деле, правы все. Эти сказки есть и у Шарля Перро, и у братьев Гримм. Сюжеты в них практически одни и те же, различаются лишь небольшие детали. Если внимательно изучить все сборники, то обнаружится 12 общих сказок.

Но как же так вообще вышло, что и те, и другие сказочники издавали одни и те же сказки? Причем в одном случае как французские народные, а в другом – как немецкие народные? Братья Гримм жили на полтора века позже своего французского коллеги. Неужели они наглым образом позаимствовали его труды?

Почему братья Гримм и Шарль Перро писали одни и те же сказки?

Нет, объяснение тут другое.

Секрет в том, что Якоб и Вильгельм Гримм изрядную долю историй почерпнули у известных сказительниц Марии Гассенпфлуг и Доротеи Фиман. Обе женщины были француженками по происхождению. Их семьи когда-то бежали в Германию из французской провинции Дофинэ, поскольку. Спасались от притеснений гугенотов.

Читайте также:  Маргарет Митчелл — детское прозвище, любовь к взрослым книгам и другие любопытные факты о писательнице

Так что запас сказок у них был именно французский. Неудивительно, что в итоге у Гриммов обнаружилось столько пересечений с Шарлем Перро.

Мы ВКонтакте. Мы в Telegram. Наше творчество в MARE NOSTRUM!

Источник

Оцените статью
Дома нескучно
Добавить комментарий