- 1. Марк Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна»
- 2. Сказка о Золотом петушке
- 3. Сказка о попе и о работнике его Балде
- 4. Джоан Роулинг, «Гарри Поттер»
- 5. Астрид Линдгрен, «Рони, дочь разбойника»
- 6. Астрид Линдгрен, «Карлсон, который живет на крыше»
- 7. Ксения Драгунская, «Целоваться запрещено»
- 8. Сказка про Колобка
- Читайте также:
1. Марк Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна»
История о двух мальчишках запрещена в школьных программах США. Причины разные, но не совсем ясные читателю.
Книгу признали неполиткорректной из-за слова «ниггер» и обвинили в расизме.
Моралисты подсчитали, что данное слово в романе используется 200 раз, а значит, школьники читать это не должны. Впрочем, это не единственная негативная реакция на произведение Марка Твена.
В 2011 году книгу отредактировали, а читатель встретил экспериментальный вариант «Приключений Гекельберри Финна». В повествовании вместо слова «ниггер» использовали слово «раб».
Плюс ко всему, Том и Гекельберри — мальчишки, которые не отличаются послушанием, а такое пример поведения недопустим для школьников.
2. Сказка о Золотом петушке
Впервые произведение Александра Сергеевича Пушкина запретили сразу после издания. Император Николай II увидел в сказке непрямые намеки на Его Величество, его правление, русско-японскую войну.
Почитатели творчества Пушкина и противника императора знали, что сказка на самом деле была карикатурой на Царя.
3. Сказка о попе и о работнике его Балде
Еще одна сказка от Пушкина попала в список «неугодных». Официально ее не запрещали, но в некоторых уголках России она вызвала возмущение и осуждение.
На Кубани, примером, в сказке попа заменил купец. Духовенство в один голос утверждало, что Пушкин был глубоко верующим человеком, а значит, написать такое не мог.
К слову, эта сказка при жизни поэта издана не была. Издавал ее Василий Жуковский, и именно он произвел замену попа на купца. Теперь священнослужители настаивают, чтобы сказка существовала именно с таким содержанием.
Ее оригинальное издание появилось в 1917 году и до сегодняшнего времени не менялось. К тому же, в сказке демонстрируется неприкрытое насилие.
4. Джоан Роулинг, «Гарри Поттер»
Пока веси мир фанател по приключениям юного волшебника, в штате Теннеси книги изъяли из школьной библиотеки.
Протестанты, католики и христиане утверждают, что сюжет Гарри Поттера далек от религиозной тематики, а проклятия и заклинания из книги на самом деле настоящие, и если их прочитать, то можно вызвать духов и нечисть.
На произведения Джоан Роулинг жаловались уже неоднократно, называя ее книги о волшебном мальчике жестокими и антисемитскими.
5. Астрид Линдгрен, «Рони, дочь разбойника»
Сказочная повесть шведской писательницы не понравилась переживающим за мораль родителям и книгу запретили в нашей стране. Если вы знаете, то главная героиня этой истории Рони сбегает от отца со своим приятелем Бирком, отец которого враждует с отцом Рони.
Вердикт «запретить» был вынесен из расчета на то, что детям нельзя читать о бродяжничестве и о том, что можно убегать из дома.
Попала под негодование и другая работа Линдгрен: «Расмус Бродяга». Причина та же: образ жизни, который предлагает бродяжничать, нельзя демонстрировать детям.
6. Астрид Линдгрен, «Карлсон, который живет на крыше»
Любимая миллионами книга тоже оказалась не подходящей для детей. И хоть мультфильм показывает Карлсона добряком и душкой, он показывает дурной пример юному читателю: нарушает закон, пренебрегает семейными традициями, любит беспорядок. А самым «злом» выступает Фрекен Бок с ее системой воспитания.
7. Ксения Драгунская, «Целоваться запрещено»
Сборник веселых рассказов о приключениях детворы дома и в школе попал под пристальные взгляды прокуратуры по инициативе уральских родителей.
Мамы и папы посчитали, что книгу нужно проверить на наличие нецензурных сцен и сцен сексуального характера. После этого книга пропала с полок книжных магазинов.
8. Сказка про Колобка
Кому пришло это в голову неизвестно, но в сказке нашли сцены физического насилия, которое абсолютно не пригодно для детской психики и вообще. К тому же, Колобок ушел из дома — а значит, это пример бродяжничества и позволительного поведения.
Абсурдно, но в «Дюймовочке» углядели принуждение к вступлению в брак, а «Иван Царевич и Серый Волк» – полный провал, так как пропагандирует грабеж, убийство и обман.
К тому же, главный герой этой сказки не обладает ни одним положительным качеством и детям о нем рассказывать нельзя.
Мы учим детей, что нужно читать: это модно, это престижно и это популярно. И когда детская книга становится заложником обстоятельств по нелепым причинам – странно вдвойне.
Надеемся, что эти книги вернутся на общедоступный рынок, и будут дарить нашим детям только положительные эмоции!
Читайте также:
- Zoom, нейросети и пластические операции: что еще предсказали Стругацкие?
- 8 вещей, которые так и не исчезли со времён Средневековья
- Забавные коллажи с героями разных вселенных или сочетать несочетаемое