Кто его написал и чему он учит: главные вопросы к сказке Ершова “Конёк-горбунок”

Книги

18 февраля 2021 года на экраны российских кинотеатров вышел фильм "Конёк-горбунок", который снимали в самых больших в стране съёмочных павильонах (7000 кв.м – и ни единого кадра с натуральным пейзажем!), а на костюмы и компьютерные красоты которого потратили рекордную сумму – больше 750 млн рублей.

Кто его написал и чему он учит: главные вопросы к сказке Ершова "Конёк-горбунок"

Пока зрители обсуждают, идёт ли тамошнему коньку голос Деревянко (не очень), не слишком ли деревянная там Царь-девица (кое-где) и подходит ли для такой роли Антон Шагин (вполне, хотя местами выглядит староватым), мне хочется поговорить не о фильме, а о его первоисточнике. Тем более, что от сказки Ершова там остались только персонажи и кое-какой сюжет, а любимый многими рифмованный текст пущен под нож полностью и заменён вставными номерами-шутками в исполнении Горбунка, отыгрывающего роль осла из "Шрэка".

А пока я собираю для вас несколько интересных фактов и теорий о сказке "Конёк-горбунок", не забудьте поделиться своим мнением о её новой киноверсии – в комментариях.

1. А был ли автор?

Кто его написал и чему он учит: главные вопросы к сказке Ершова "Конёк-горбунок"

Официальные данные гласят, что Пётр Павлович Ершов начал писать "Конька-горбунка", будучи 18-летним студентом филфака. После него он создал ещё пару десятков стихотворений и несколько повестей, но даже близко не сумел подобраться к тому уровню владения словом, которое продемонстрировал в этой сказке. Никаких черновиков произведения не сохранилось – Ершов зачем-то сам их уничтожил, вместе с дневниками периода работы над поэмой. Все эти странные моменты породили среди литературоведов теорию тайного автора.

С 1990-х годов некоторые филологи искренне считают, что "Конька" на самом деле написал Александр Пушкин. Эту теорию поддерживал даже Кир Булычёв, автор любимых многими в детстве книг про Алису – гостью из будущего. Почему именно Пушкин? Великий поэт не стеснялся рекламировать сказку неизвестного юного автора и, по признанию современников, то ли написал, то ли отредактировал первые её строки. Манера письма в "Горбунке" во многом напоминает пушкинские стихотворные сказки. Остальные аргументы более косвенные: у Пушкина был экземпляр первого издания без дарственной надписи автора, который якобы стоял на особой полке, отданной под всякие анонимки и мистификации, а когда Ершов позднее взялся перерабатывать текст для переиздания, то испортил его неумелыми правками.

Читайте также:  Как научить ребенка любить книжки

Сейчас приписывать сказку "нашему всему" вроде бы не принято, но осадочек, как говорится, остался.

Кто его написал и чему он учит: главные вопросы к сказке Ершова "Конёк-горбунок"

2. Почему ты такой запрещённый, а?

Цензура начала кромсать "Конька" с самого начала, так что все 3 издания, вышедшие при жизни автора, включают всё новые мелкие правки. Причиной придирок становились шуточки и неблаговидные намёки в адрес царских властей и религиозных организаций, чего, как мы помним, в сказке немало. В 1843 году книгу запретили уже целиком, так что она не переиздавалась целых 13 лет.

При советской власти грешноватость царя стала проявляться в другом. Теперь представителей цензуры напрягала не сатира, а сцена, где проезжающему по рынку правителю народ кидается под ноги и встаёт на колени с криками: "Ура!". То, что раньше выглядело пародией, теперь казалось едва ли не призывами к возврату к монархическому строю. Кроме того, Иван был верующим, что Советами не поощрялось. А ещё царя в сказке обзывали "старым хр-ном" за возникшее желание жениться на молоденькой – вот вам и запретная лакомая ягодка неприличного содержания в довесок.

В современной России в середине 2000-х годов жители Татарстана просили проверить сказку на предмет оскорблений по национальному признаку. Кое-кому показалось, что наименование жителей их региона употребляется в тексте как ругательное. Молния сверкнула близко, но промахнулась: "Горбунка" признали классикой, не подлежащей пересмотру.

Кто его написал и чему он учит: главные вопросы к сказке Ершова "Конёк-горбунок"

3. Может, это сюжет о тайных знаниях?

Ершов признавался, что взял сюжет своей истории из старых преданий жителей Сибири. Но разве можно просто признать это сатирической сказкой? Это было бы слишком скучно! Поэтому литературоведы продолжили копать и нарыли параллели с христианскими мотивами.

Иван по этой теории олицетворяет собой чуть ли не всю Русь. В ситуации с Чудом-юдом, которая рыба-кит, он выступает кем-то вроде Ноя, спасшего людей при потопе. Перстень, который он должен добыть, символизирует некие тайные знания, а Ёрш, который помогает герою достать этот предмет, не зря не щука или окунь – его наименование созвучно фамилии автора произведения (ёрш – Ершов), приоткрывающего завесу над этими тайными знаниями.

Читайте также:  Лучший нон-фикшн: выбор Галины Юзефович

В чём суть знаний? В избранности Руси. Иван женится на Царь-девице, чей отец (Солнце) находится на небе. Сочетание небесных сил и простого народа? Кое-кто считает, что это знак благоволения к стране со стороны самой Божьей Матери.

Кто его написал и чему он учит: главные вопросы к сказке Ершова "Конёк-горбунок"

4. Или это всё секрет вечной жизни?

Есть и такая версия скрытого смысла сказки – Ершов вроде как оставил зашифрованное послание о способе продлить молодость. В том регионе, где он в поисках вдохновения расспрашивал сибиряков об их старых сказках, есть особая местность под названием Окуневский Ковчег. Там, на границе Новосибирской и Омской областей, расположены 3 озера – Данилово, Шайтан и Линево. Вода в них насыщена полезными веществами и имеет лечебные свойства, которым приписываются чуть не не волшебная целебная сила. Для максимального эффекта купаться нужно во всех трёх озёрах и непременно в нужной последовательности.

Ничего не напоминает? Да это же те самые 3 котла, куда ныряли Иван, а потом и царь.

Кто его написал и чему он учит: главные вопросы к сказке Ершова "Конёк-горбунок"

5. А не учит ли "Конёк-горбунок" плохому?

Сказка Ершова переводилась на английский язык складными стихами и в целом довольно известна на Западе благодаря постановкам балета на музыку Родиона Щедрина. Её название на английском звучит не так складно, как на картинке выше, а как "Little Humpbacked Horse" (в дословном переводе – "Маленькая горбатая лошадка"). С пониманием содержания истории у иностранцев тоже некоторые проблемы. Главная из них – в морали истории.

По сюжету Иван такой же никчёмный, как и его братья. В дозор на поле он отправляется только после отцовского подкупа (тот пообещал купить лубков, дать гороху и бобов), хотя старшие братья ходили хоть и с трусливым результатом ("у соседки под забором"), но по собственной воле. Вся его сила – в цепкости рук: так крепко держался за хвост, что кобылица, на которую он вскочил, не сумела его стряхнуть. Потом всё шло уже по накатанной, по вечному нашему "щучьему велению". Новый друг-Горбунок обеспечил ему лёгкий выход из всех сложных ситуаций, сам Ваня ничего толкового для этого уже не делал, разве что снова цепкие руки подключал.

Читайте также:  Французская криминальная драма, основанная на реальных событиях

Кто его написал и чему он учит: главные вопросы к сказке Ершова "Конёк-горбунок"

Кроме того, Иван не дурак приврать про свои заслуги (рассказ о ночной битве с чертякой после возвращения с поля), не слушает умных советов (берёт перо Жар-птицы) и не особо блещет важными человеческими качествами. Тем не менее, он на халяву огребает славу, богатство, красавицу-жену и царство в придачу, которым непонятно как будет править, поскольку нигде не учился и ни в чём государственном особо не разбирается.

Так в чём же тут мораль? Снова поиск спасительной золотой рыбки, которая исполнит все твои желания одним волшебством? На Западе таких героев категорически не понимают.

Кто его написал и чему он учит: главные вопросы к сказке Ершова "Конёк-горбунок"

6. А какого всё-таки размера этот Горбунок?

Согласно тексту, заглавный герой "ростом только в 3 вершка, на спине с двумя горбами да с аршинными ушами". 1 вершок – это примерно 4 с половиной сантиметра. Получается, что рост Горбунка – всего 13,5 см плюс уши длиной 71 см?

Не всё так просто, уверяют нас знатоки-историки и коневоды. Во времена Ершова, говоря о лошади и аршинах имели в виду не буквальные её размеры, а расстояние, которое нужно прибавить к аршину. 71 см + 3 вершка = почти 85 сантиметров. Не богатырский конь, но присесть, поджав ноги, можно.

А вы уже посмотрели фильм "Конёк-горбунок"?
И вообще, вам нравится эта сказка Ершова?
Напишите в комментариях!

Не узнать злобную старушку! Зарубежные художники рисуют Бабу-ягу
Теория о лесе, полном психов, и другие странные факты о "Винни-Пухе"
8 нехороших вещей, которые делали герои "Пиноккио" в оригинальной сказке

Приятного вам шелеста страниц!

Источник

Об авторе
Об авторе
Давно пишу статьи в журналах на разные тематики. Во время карантина захотела поделиться своим экспертным мнением для более полезного времяпровождения дома. Отдыхайте вместе со мной.

Оцените статью
Дома нескучно
Добавить комментарий