В литературном творчестве часто бывает: как не надо делать, знают все, а вот как надо — тайна за семью печатями. Почему так? Потому что универсальных рецептов в писательском ремесле нет, и что подходит одному, совершенно не приемлет другой.
Целесообразность диалогов
Речь идёт не о необходимости, как иногда трактуется слово «целесообразность», а о соответствии диалогов цели автора. И здесь снова встаёт вопрос об осмысленности и продуманности литературного творчества, что так возмущает некоторых моих читателей, придерживающихся принципа: «каждый пишет, как он дышит». Ага. Дыхание – процесс физиологический и рефлекторный, а вот писательство я таким бы не назвала. Тут без мозгов никак не обойтись.
Так вот, если к процессу литературного творчества всё же подключать мозги и писать не на одних рефлексах, то надо признать, что любой диалог в книге должен выполнять конкретную, поставленную автором задачу:
- передавать важную и нужную для развития сюжета информацию;
- быть стимулом, побуждающим героев к тому или иному действию; например, в процессе разговора герой понимает, что надо срочно бежать и кого-то спасать, или, наоборот, остаться дома, чтобы не нарваться на неприятности;
- устанавливать связи между персонажами, формировать заинтересованность, пробуждать симпатию или антипатию, то есть работать на развитие отношений;
- раскрывать характер героев через живую речь, оценки, суждения, лексический строй и т. д.;
- создавать эмоциональную атмосферу, необходимую в конкретной сцене или эпизоде.
Конечно, диалоги и просто разнообразят текст, разрывая сплошную «простыню» рассуждений и описаний. Однако в хорошем произведении, как говорится, «каждое слово в строку», и автор не тратит попусту букв, а использует их с пользой для сюжета.
Художник Карл Швенингер-младший
Один диалог может выполнять сразу несколько задач, что делает его очень важным инструментом для передачи смысла и раскрытия задумки писателя. Поэтому главным условием успешности диалогов в книге можно считать их целесообразность, когда автор прекрасно понимает, зачем всё это говорят его персонажи, и конкретно какие задачи решает этот разговор, какие функции он выполняет, что изменится в сюжете или в герое в результате диалога.
Подобная осознанность помогает подобрать необходимые слова и выражения, например, с нужной экспрессией и коннотацией. Цель диалога задаёт его динамику, ритм фраз, который определяется длиной предложений, слов. Например, в состоянии возбуждения герой говорит отрывистыми фразами, используя парцелляцию – деление предложений.
— Идём! Там такое! Такое!
— Да что такое-то? Говори толком.
— Там еда! Много. Вкусная. Съедят же всё. Идём скорее!
Часто диалоги задают ритм текста в целом, они как бы разгоняют или замедляют его, настраивая читателей на определённое восприятие.
Диалог как эпизод
Эпизод – это отдельное небольшое событие. С одной стороны, он часть сюжета, кусочек пазла, без которого повествование не будет целостным. С другой стороны, каждый эпизод — это относительно законченный кусочек текста. В нём, как и в произведении в целом, есть завязка, кульминация и развязка.
То же самое можно сказать и о диалоге. Он должен начинаться с завязки. Но это не приветствие как таковое, а основание для начала разговора. Вступление во взаимодействие должно быть чем-то обусловлено, даже если это общение случайных попутчиков. Это может быть интерес к спутнику: симпатичная девушка, странно одетый господин, чем-то расстроенная дама.
«Можно присесть за ваш столик?». Уже этот вопрос создаёт интригу, так как и герою, и читателю интересно, что же нужно этому незнакомому человеку. И этот же вопрос служит завязкой – основанием для начала разговора.
"Интересный собеседник". Художник Вагнер Фриц (1896-1939).
Так же как и у эпизода, в диалоге есть своя арка. Первоначальный обмен, на первый взгляд, малозначимыми репликами приводит к повышению заинтересованности, и диалог подходит к кульминации. Это может быть возникновение взаимного интереса, достижение согласия, сильная эмоциональная реакция, неприязнь и отторжение собеседника, а то и ссора. Всё это превращает диалог из простого обмена репликами в часть сюжета.
Ну, и развязка – основание для завершения разговора. Её характер логически связан с содержанием общения или задаётся извне, когда внешние обстоятельства вынуждают прекратить беседу. И таким образом, завершение диалога становится своеобразным мостиком для перехода к следующему эпизоду.
То есть сюжет – это цепь событий, а диалоги – звенья этой цепи.
Диалог как отражение индивидуальности персонажей
Речевая характеристика персонажей необходима для раскрытия их характера. К сожалению, многие начинающие авторы забывают об этом, и у них все действующие лица говорят одинаково. Я уже писала об этом в одной из более ранних статей. Ссылки можно посмотреть внизу.
В жизни наша речь всегда индивидуальна, она отличается и лексикой, и ритмикой, и эмоциональной окраской. Дело тут не только в употребляемых словах, но и в построении предложений, в их длине, в экспрессии.
- Флегматики говорят словно лениво. В их речи часто присутствует парцелляция (разрыв предложений), они цедят по слову и долго держат паузу.
- Сангвиники энергичны и уверены в себе. Они не терпят возражений, и в их речи присутствуют командные нотки. У них чёткие, правильно построенные предложения, отражающие такие же чёткие мысли.
- Холерики отличаются быстротой речи, но у них часто отсутствует её связность. Они много говорят, перескакивая с темы на тему, сбиваются. В речи заметно, как они впадают в возбуждение – радостное или возмущённое. Перепады настроения и чрезмерное возбуждение отражаются в обилии слов с повышенной экспрессивной окраской.
- Меланхоликам свойственны унылые интонации и обилие междометий и частиц (ах, ну-у-у, эх), которые растягивают речь. Жалобный тон выражается не только в построении предложений, когда глаголы (сильные части речи) оказываются в конце предложения, а смысловое ударение падает на прилагательные. Жалобы и уныние можно передать, специально подобрав слова с соответствующей коннотацией.
Художник Владимир Калинин.
Это только небольшой обзор далеко не всех психологических особенностей, отражающихся в речи. В тексте эти особенности будут работать на образ персонажа.
Ну и, конечно, оригинальность персонажам придают какие-то речевые особенности. Так в одной из книг А. Белянина («Замок белого волка») был персонаж, который изъяснялся только вопросами, даже отвечая или отдавая распоряжения слугам – он был кем-то типа коменданта замка. Очень интересная изюминка, но автору пришлось, наверное, изворачиваться, составляя реплики этого персонажа.
Герои участвуют в диалогах неоднократно, поэтому так важно иметь под рукой психологические портреты персонажей – кто-то составляет специальные карточки, кто-то заводит блокнот или отдельный файл. Можно всё это держать в голове, если уверены, что не собьётесь и не запутаетесь.
Эмоциональное наполнение диалогов
Люди, как правило, испытывают эмоции во время общения, и они отражаются на характере их речи — в построении фраз, в выборе слов, в громкости и ритме звучащих фраз. Далеко не все экспрессивные сигналы, звучащие в живой речи, можно передать литературными средствами. Но всё-таки возможности наполнения диалогов эмоциями есть. И их стоит использовать.
«Какой вы умный! Прямо Сократ бы обзавидовался! Как я, по-вашему, должен туда попасть? Мышкой в щёлку прошмыгнуть, что ли?» Здесь даже не нужны пояснения автора, чтобы почувствовать и презрение к собеседнику, и сарказм, и злость, и раздражение.
«Я даже не знаю, как сказать… Это! Это было потрясающе! Бесподобно! Феерия какая-то!» А эта фраза наполнена восторгом с оттенком удивления.
Художник Томас Ловелл
Персонаж может сдерживать эмоции, но даже это стоит отразить в его речи, чтобы фразы зазвучали в голове читателя с нужными интонациями. А не просто сообщить что-то типа такого: «Он с трудом сдерживал свой гнев». Но и продуманная и к месту атрибуция тоже придаёт дополнительные краски диалогу. Главное, не переборщить с ней.
Вот на этом, пожалуй, остановлюсь. Если у вас есть какие-то дополнения, то мы с удовольствием почитаем о них в комментариях. А внизу вы можете увидеть ссылки на статьи близкой тематики.