Как моя дочь на уроке музыки неправильно произносила слова песни «Yesterday». И пела тоже неправильно

Обучение

У моей дочери нет слуха. И голоса тоже нет. Это у нас семейное. Мы все поем мимо нот и все на один мотив. Именно поэтому мы стараемся лишний раз не петь, разве что в теплой компании и после приема определенного рода напитков.

И из-за этого у Бездны периодически возникали проблемы на уроках музыки. Я об этом писала здесь.

***

Так вот, приходит она как-то после уроков и просто конкретно плюется ядовитой слюной во все стороны. Интересуюсь, что произошло. Она мне открывает файл на телефоне и злобно говорит:

– Вот. Нам это велено переписать в тетради и выучить. И уметь петь. Не буду я это переписывать и учить!

Я глянула и завопила примерно то же самое. Вот, смотрите сами. Транскрипция, елки-палки.

Транскрипция

йестэрˌдей,

ол май трабэлз симд сoу фар эˈуэй

нaу ит лукс эз зoу зер хир ту стей

oу, ай биˈлив ин йестэрˌдей

садэнли,

айм нат хэф зэ мэн ай юзд ту би

зеэрз э ˈшэˌдoу ˈхэнин ˈoувэр ми

oу, ˈйестэрˌдей кейм ˈсадэнли

уай ши хэд ту гoу ай дoунт нoу,

ши ˈуудэнт сей

ай сед ˈсамсин рон,

нaу ай лон фор ˈйестэрˌдей

йестэрˌдей,

лав уаз сач эн ˈизи гейм ту плей

нaу ай нид э плейс ту хайд эˈуэй

oу, ай биˈлив ин ˈйестэрˌдей

уай ши хэд ту гoу ай дoунт нoу,

ши ˈуудэнт сей

ай сед ˈсамсин рон,

нaу ай лон фор ˈйестэрˌдей

йестэрˌдей,

лав уаз сач эн ˈизи гейм ту плей

нaу ай нид э плейс ту хайд эˈуэй

oу, ай биˈлив ин ˈйестэрˌдей

Особенно меня почему-то умилило «’уудэнт» и «ˈсамсин рон». Я говорю:

– А вы это на уроке уже пели? Вот прям по этим…хм…иероглифам?

– Да! Именно! Нафиг, я щас нормально напишу, по-английски.

Я ее решение поддержала. И не думала, что будут особые проблемы.

Как моя дочь на уроке музыки неправильно произносила слова песни «Yesterday». И пела тоже неправильно

***

Приходит она через неделю – точка по музыке ().

– Почему?

– Переписала, но не как она велела. Она английскими буквами не понимает. Поэтому вдруг я вообще не то написала, что нужно. И еще пела не с тем произношением.

Стоящий рядом дедушка демонически захохотал и упал на диван:

– Ты? Не с тем произношением? А что, у вашей учительницы музыки произношение, как у принцессы Дианы и принца Чарльза вместе взятых?

– Да она вообще английского не знает. Надо было произносить как там по-русски написано. Поэтому она сначала хотела «два» мне сразу поставить за неправильное произношение. Я тогда предложила пойти к учительнице английского, а лучше ко всем трем. И еще к директору. И собрать комиссию на предмет оценивания моего и ее английского произношения. Тогда она почему-то отыграла назад и сказала, что оценивает не произношение, а правильность пения. И сказала, что я не попадаю в ритм.

В общем, продолжает дочь:

– Я тогда вспомнила, что тебе писали в комментариях. И говорю: «Хорошо, я пою неправильно, но я хочу научиться. Для этого же и предназначены уроки музыки, не так ли? Какие упражнения вы мне порекомендуете? Давайте потренируемся, показывайте, я готова повторять и заниматься дома. Только секунду, я тетрадь возьму и все запишу».

– И что?

– Да плюнула она и сказала, чтобы я делала реферат по этой песне.

Реферат дочь сделала, «пять» получила. Только я не совсем поняла: к чему вообще все это было? Не проще было русскими песнями ограничиться, если английского не знаешь? Интересно иногда в школе учиться, очень интересно.

Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!

Еще про пение дочери и дедушки:

Источник

Читайте также:  Конец учебного года и отмена ОГЭ: 9 классы уйдут на каникулы позже 10-ых
Оцените статью
Дома нескучно
Добавить комментарий