Если вы узнаете хотя бы 3 из 5 диалогов, вы – не просто читатель. Вы – прирожденный книжный червь! (Часть 7)

Книги

Что объединяет всех книжных червей на свете? Удивительно, но все книголюбы любят читать диалоги! Кто-то пропускает описания внешности или природы, кто-то не любит философские размышления или душевные терзания героев, зато диалоги любят все без исключения.

Диалоги – это возможность говорить с персонажем напрямую, слушать его и принимать на себя разные роли.

Если вы узнаете хотя бы 3 из 5 диалогов, вы - не просто читатель. Вы - прирожденный книжный червь! (Часть 7)

картина найдена на просторах интернета

1. " – Где же новый твой приятель? – спросил он _____.
– Его дома нет; он обыкновенно встает рано и отправляется куда-нибудь. Главное, не надо обращать на него внимания: он церемоний не любит.
– Да, это заметно. – _______ начал, не торопясь, намазывать масло на хлеб. – Долго он у нас прогостит?
– Как придется. Он заехал сюда по дороге к отцу.
– А отец его где живет?
– В нашей губернии, верст восемьдесят отсюда. У него там небольшое именьице. Он был прежде полковым доктором".

Откуда этот диалог?

2. " – О моя _____! – вскрикнул парубок, целуя и прижимая ее сильнее к груди своей.
– Постой! полно, ________. Скажи наперед, говорил ли ты с отцом своим?
– Что? – сказал он, будто проснувшись. – Что я хочу жениться, а ты выйти за меня замуж – говорил.
Но как-то унывно зазвучало в устах его это слово "говорил".
– Что же?
– Что станешь делать с ним? Притворился старый хрен, по своему обыкновению, глухим: ничего не слышит и еще бранит, что шатаюсь Бог знает где, повесничаю и шалю с хлопцами по улицам. Но не тужи, моя _____! Вот тебе слово козацкое, что уломаю его".

Откуда эта цитата?

Читайте также:  Новый роман Элены Ферранте появится в России этой зимой

3. " – Да, печаль у нас, отец Александр. Трудно маму забывать, а тут еще такое тяжкое время… Главное, ведь только что вернулся, думал, наладим жизнь, и вот…
– Что сделаешь, что сделаешь, – конфузливо забормотал священник. (Он всегда конфузился, если приходилось беседовать с людьми.) – Воля божья.
– Может, кончится все это когда-нибудь? Дальше-то лучше будет? – неизвестно у кого спросил _______.
– Тяжкое, тяжкое время, что говорить, – пробормотал он, – но унывать-то не следует… – Уныния допускать нельзя, – конфузливо, но как-то очень убедительно проговорил он. – Большой грех – уныние… Хотя кажется мне, что испытания будут еще. Как же, как же, большие испытания, – он говорил все увереннее. – Я последнее время все, знаете ли, за книжечками сижу, по специальности, конечно, больше все богословские…
Он приподнял книгу так, чтобы последний свет из окна упал на страницу, и прочитал:
– "Третий ангел вылил чашу свою в реки и источники вод; и сделалась кровь".

Откуда эта цитата?

4. " – Он не кусается, – сказала она и покраснела.
– Можно дать ему кость? – И когда утвердительно кивнула головой, он спросил приветливо: – Вы давно изволили приехать в Ялту?
– Дней пять.
– А я уже дотягиваю здесь вторую неделю.
Помолчали немного.
– Время идет быстро, а между тем здесь такая скука! – сказала она, не глядя на него.
– Это только принято говорить, что здесь скучно. Обыватель живет у себя где-нибудь в Белеве или Жиздре – и ему не скучно, а приедет сюда: "Ах, скучно! Ах, пыль"! Подумаешь, что он из Гренады приехал".

Читайте также:  "Ничего не принимайте близко к сердцу!" Мудрое правило Эриха Мария Ремарка о том, как сохранить счастье

Откуда этот диалог?

5. " – Эта княжна _____ прехорошенькая, – сказал я ему. – У нее такие бархатные глаза – именно бархатные: я тебе советую присвоить это выражение, говоря об ее глазах; нижние и верхние ресницы так длинны, что лучи солнца не отражаются в ее зрачках. Я люблю эти глаза без блеска: они так мягки, они будто бы тебя гладят… Впрочем, кажется, в ее лице только и есть хорошего… А что, у нее зубы белы? Это очень важно! жаль, что она не улыбнулась на твою пышную фразу.
– Ты говоришь о хорошенькой женщине, как об английской лошади, – сказал ______ с негодованием.
– Милый мой, я презираю женщин, чтобы не любить их, потому что иначе жизнь была бы слишком нелепой мелодрамой" (перевод с французского).

Откуда этот диалог?

Источник

Об авторе
Об авторе
Давно пишу статьи в журналах на разные тематики. Во время карантина захотела поделиться своим экспертным мнением для более полезного времяпровождения дома. Отдыхайте вместе со мной.

Оцените статью
Дома нескучно
Добавить комментарий