Джейн Эйр, версия 2006 года

Книги

И вот у нас снова экранизация – сериал, это внушает оптимизм. Серий всего 4. Так что правильнее назвать его мини-сериалом.

На самом деле я когда-то давно, лет 13 назад, его уже видела. Помню плохо, но впечатление было в целом положительное.

Первые кадры конечно могут заставить думать, что ты ошибся фильмом

Джейн Эйр, версия 2006 года

Ссору с Джоном Ридом порезали – он, собственно сразу перешел к её избиению, не тратя время на речи. Меня немножко это покоробило, но возможно для экономии хронометража оправданно. Красная комната криповая, странно что после такого Джейн не заболела как в книге и ее жизнь особо не поменялась(это минус).

Красная комната тут реально красная(возможно показали так, чтобы усилить эффект и показать восприятие Джейн)

Джейн Эйр, версия 2006 года

В сцене знакомства с Броклхерстом на мой взгляд взяли прием из сериала 1983 года, когда его снимают снизу, как бы от лица Джейн. В сериале 1983 года это добавляло грозности Броклхерсту, здесь же персонаж не слишком суров на вид, и такого эффекта нет. Правда стоит отметить, что и в версии 1983 года меня сейчас уже этот персонаж не пугает как в детстве, так что возможно такой эффект и есть – просто я выросла. Но все же в старой версии это было ярче выражено. Но не факт, что этого добивались. Возможно просто пытались показать, что она мала и ничего не может сделать.

Джейн Эйр, версия 2006 года

Событиям из детства уделили мало времени. Все происходит быстро, скомканно и по ощущениям создатели посчитали, что книгу все и так читали, поэтому обозначили основные события для галочки, а все, что было между ними зритель и так знает. Это тоже минус, поскольку описание жизни у Ридов, а потом в Ловуде помогает понять становление Джейн как личности, а здесь же если ты книгу не читал, то эта часть будет непонятной мешаниной. На самом деле эта позиция – зритель и так знает о чем история- прослеживается на протяжении всего сериала. Хотя в дальнейшем уже в меньшей степени, чем в начале.

Читайте также:  Художественную литературу больше не читают? 10 самых покупаемых книг десятилетия по версии OZON.

Операторская работа тоже не на высоте, особенно в начале – периодически все дергается и скачет. И местами очень темно, возможно с целью придать всему больше таинственности, мрачности и мистики, но я не люблю такие съемки.

Теперь немного про персонажей.

Джейн

Роль Джейн в детстве исполняет Джорджи Хенли – известная ролью Люси Певенси из хроник Нарнии. Именно она привлекла мой взгляд когда я искала, что посмотреть. Джорджи не назовешь дурнушкой, какой считалась Джейн, красавицей впрочем тоже, но довольно мила. И определенное сходство с Рут Уилсон есть.

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Взрослую Джейн играет Рут Уислон, в 2006 ей было 24 года, то есть актриса старше, но не глобально. Хотя на 18 не выглядит(но возможно на 18 в те времена вполне). В роли Джейн мне понравилась. Красавицей её тут не назовешь(и я была удивлена, увидев её в роли миссис Колтер в Темных началах, там противоположный типаж, но и там она вполне на своем месте). Лицо кажется немного грубым и жестким, но когда улыбается – прямо сияет. И в некоторых сценах она даже выглядит красивой. Это в целом соответствует книжной Джейн.

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Эдвард

Тоби Стивенс один из немногих Рочестеров, чей возраст на момент съемок соответствовал возрасту героя. В 2006 ему было 37.

Внешне он вполне соответствует книге. Я не считаю его красивым, но есть в нем что-то притягательное. До Далтона конечно не дотягивает, но вполне подходящий вариант внешне. По поведению показался мне немного мягковат, но с другой стороны в юности Рочестер должен был быть менее резким и я думаю это должно проскальзывать все же.

В целом меня устроил, но в конце его почти не обезобразили, кроме слепоты и небольшого шрама-ожога ничего и нет. На самом деле Рочестера в экранизациях в основном щадят, кроме версии 1983 года, возможно, чтобы не вызывал отторжения у зрительниц, но это на мой взгляд недостаток.

Читайте также:  Что читать с детьми: книжки-картинки на важные и актуальные для малышей темы

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Адель

Меня помнится смутила Адель в версии 1997, показалась слишком рослой. Беру свои слова назад. Здешняя Адель еще старше. На первый взгляд я подумала, что ей лет 13, но потом возникли мысли, что ей и 15-16 может быть вполне. Уже почти барышня. Не нашла правда возраст актрисы, может там просто очень рослая девочка. Но явно ей не 8 и даже не 10. С другой стороны ее увлеченность барышнями-гостьями смотрится более уместно, вспоминается Кэррин из Унесенных ветром, которая не могла дождаться когда ей уже можно будет на бал.

Правда согласно этой версии, Рочестеру Адель досталась еще младенцем, по книге же она переняла неподходящие привычки и песенки от своей матери, а тут вроде как не должна была этого видеть, если только Эдвард не таскал ее по вертепам, вместо того чтобы привезти в поместье и сдать нянькам.

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Бланш Ингрем.

Опять решили сделать данную героиню блондинкой, наверное в связи с тем, что в наше время более привычен такой образ для холодной стервы.

Кстати в этой экранизации есть момент, когда Джейн рисует свой портрет и предполагаемый образ Бланш, составленный по рассказам. Он редкое есть в экранизациях, тут оставили, что меня порадовало. Правда для меня было странным, что она нарисовала именно мисс Ингрем, которую не видела. По книге я все таки больше считала что она рисовала красавицу, но не думаю, что портрет был таким, будто она рисовала с натуры.

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Берта Антуанетта

Берта здесь наверное самая не пугающая. Она явно не в себе, но такой типаж тихой сумасшедшей, правда периодически творящей всякое. Но в целом никакой особой дикости и звериных повадок. Красивая актриса, которая не пугает, а даже заставляет чувствовать к ней жалость. Когда показывают её прошлое, то она действительно обворожительна и притягательна, вот в версии 1983 меня дамочка пугала, я даже представить не могла, как на неё можно было польститься.

Читайте также:  3 книги, после прочтения которых Ваш ребенок полюбит чтение больше, чем игры и мультики.

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Сент-Джон Риверс

Сент-Джон здесь имеет излишне мягкую внешность. Для меня это не удача, потому что слова книжного персонажа к этому не подходят, не выглядят естественно. И вообще Сент-Джон на мой взгляд должен быть как холодная статуя, он должен даже в определенной мере пугать, он ведь на самом деле страшный человек. Тут же этого нет, и персонаж скорее проходной. Даже и не поймешь, чего отказывать такому человеку. Для меня наверное главный мисткаст этой экранизации.

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Другие персонажи

Остальным персонажам уделили мало времени, даже сложно сказать подходят они нет. Они больше для декорации, хотя при этом уделили вообще незначительным персонажам время(вроде близняшек и леди Ингрем). Внешне вроде бы соответствуют, но на этом все. Не удается их прочувствовать.

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Миссис Фэйрфакс

В общем казалось бы я говорю только о недостатках.

Но при этом я не могу сказать, что экранизация плохая. Да, она местами сильно порезана, и большая часть персонажей для мебели. Но мне нравится взаимоотношение главной пары, нравится Джейн, Рочестер и в целом те эпизоды, что остались с их участием вполне годные и почти каноничные.

То есть сериал конечно не эталон, но вполне можно посмотреть и не плеваться, особенно если ты читал книгу и знаешь сюжет(или наоборот если читал, то заплюёшь всё)

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Джейн Эйр, версия 2006 года

Я понимаю, семейный портрет и все такое, но Грейс Пул мне кажется тут вообще была не к месту.

Дополнительно:

P.S. Картинки брала на Яндекс.Картинках, с Кинопоиска и вот здесь, ну и кое-что скринила сама.

По фильмам/сериалам по дорамам книгам

Источник

Об авторе
Об авторе
Давно пишу статьи в журналах на разные тематики. Во время карантина захотела поделиться своим экспертным мнением для более полезного времяпровождения дома. Отдыхайте вместе со мной.

Оцените статью
Дома нескучно
Добавить комментарий